SONY DSC-TX30 - Kamera

DSC-TX30 - Kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DSC-TX30 SONY i PDF-format.

📄 643 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice SONY DSC-TX30 - page 498
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Vandtæt digitalkamera
Mærke Sony
Model DSC-TX30
Sensor Exmor R CMOS 1/2,3 tomme, 18,2 effektive megapixel
Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar, 5x optisk zoom (26-130 mm svarende til 35 mm)
Skærm OLED touchskærm 3,3 tommer (8,3 cm), 1.229.760 punkter
Vandtæthed IP68, op til 10 meter i 60 minutter
Stødmodstand Fald fra 1,5 m (MIL-STD 810F 516.5-Shock standard)
Mål (L × H × D) 96,4 × 59,3 × 15,4 mm
Vægt Ca. 140 g (med batteri og Memory Stick Micro)
Strømforsyning Genopladeligt batteri NP-BN 3,6 V; Netadapter AC-UB10 (5 V, 0,5 A)
Lagermedie Intern hukommelse 48 MB, Memory Stick Micro, microSD/microSDHC/microSDXC-kort
Filformater Stills: JPEG; Video: AVCHD Ver. 2.0, MP4 H.264
Tilslutning Micro-USB, micro-HDMI
Hovedfunktioner Intelligent auto, Scenevælger (inkl. Under vandet), Fotoeffekt, Smiledetektering, Optisk SteadyShot
Vedligeholdelse og rengøring Skyl med ferskvand efter brug under vandet; tør med en blød klud; brug ikke opløsningsmidler
Sikkerhed Udsæt ikke for voldsomme stød; åbn ikke låget under vandet; overhold driftstemperaturerne
Reservedele og reparationsmuligheder Batteri NP-BN, netadapter AC-UB10, micro-USB-kabel; tætningsring kan udskiftes af autoriseret værksted
Generelle oplysninger Brugsanvisning tilgængelig online; kompatibel med Windows (PlayMemories Home); begrænset garanti

Ofte stillede spørgsmål - DSC-TX30 SONY

Kan jeg bruge dette kamera under vandet?
Ja, DSC-TX30 er vandtæt IP68 op til 10 meters dybde i 60 minutter. Brug tilstanden Under vandet for optimale resultater. Efter brug skylles den med ferskvand og tørres grundigt, før låget åbnes.
Hvilket hukommelseskort anbefales?
Dette kamera accepterer Memory Stick Micro og microSD, microSDHC, microSDXC-kort. Til video skal du bruge et kort med klasse 4 eller hurtigere.
Hvordan oplader jeg batteriet?
Brug den medfølgende netadapter (AC-UB10) tilsluttet en stikkontakt og forbundet til kameraet via micro-USB-kablet. Fuld opladning tager ca. 115 minutter. Du kan også oplade via en computer.
Hvad gør jeg, hvis kameraet ikke tænder?
Kontroller, at batteriet er korrekt isat og opladet. Hvis opladningsindikatoren blinker, er temperaturen måske uden for området (10-30°C anbefales). Prøv at tage batteriet ud og sætte det i igen.
Hvordan overfører jeg billeder til en computer?
Tilslut kameraet til computeren med micro-USB-kablet. Til Windows skal du installere PlayMemories Home (download på www.sony.net/pm). På Mac bruges de indbyggede applikationer.
Fungerer touchskærmen under vandet?
Nej, touchpanelet kan ikke bruges under vandet. Brug de fysiske knapper til indstillinger og optagelse.
Hvad er batteriets levetid?
Ca. 250 billeder (CIPA-standard) eller 30 minutters standardvideo. Levetiden varierer afhængigt af brug.
Hvordan nulstiller jeg kameraets indstillinger?
Gå til MENU > Indstillinger > Nulstil. Dette nulstiller alle indstillinger, men ikke billederne.
Bliver kameraet normalt varmt?
Ja, længere tids brug kan gøre kameraet og batteriet varme. Hvis temperaturen bliver for høj, slukker kameraet automatisk for at beskytte sig selv. Lad det køle af.
Hvor finder jeg serienummeret?
Serienummeret sidder under kameraet, tæt på modelmærkaten. Noter det til kundeservice.

Brugerspørgsmål om DSC-TX30 SONY

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning DSC-TX30 - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DSC-TX30 af mærket SONY.

BRUGSANVISNING DSC-TX30 SONY

Lär dig mer om kameran ("Bruksanvisning für Cyber-shot")

SONY DSC-TX30 - Lär dig mer om kameran ("Bruksanvisning für Cyber-shot") - 1

For à redusere brannfaren og faren for á fá elektrisk støt, má du不同程度 de chaque enheden for regn eller faktigkeit.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER -TA VARE PÄ DISSE INSTRUKSENFARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÄ DU FÖLGE DISSE INSTRUKSE NÖYE

Forsiktig

Batteri

Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forarssake brann ell er til og med kjemiske brannskader. Ivareta ffolgende forholdsegler:

  • Ikke demonter det.
  • Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at=noen tramper på det.
  • Ikke kortslutt batterikontaktene og seksla metallgjenstander berore dem.
  • Ikke utsett batteriet for hove temperature over 60^ , som f.eks. direkte sollys aller i en bil som er parkert i solen.
  • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
  • Ikke handter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
  • Batteriet mä kun lades med en ekte Sonybatterilader erer enehet som kan lade batteriet.
  • Oppbevar batteriet utilgengelig for små barn.
  • Hold batteriet tørt.
  • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony.
  • Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene.

Vekselstromadapter

Om kameraets vanntetthet, støvtetthet og støtsikkerhet

Dette kameraet har forbredret vanntett, stovtett og stotsikker beskyttelse. Skader som skyldes misbruk, feil bruk erler manglende vedlikehold av kameraet, dekker eske.

  • Dette kameraet er vanntett/stovtett i henhold til IEC60529 IP68. Kameraet kan brukes ned til en vanndybde på 10m i 60 minutes.
  • Ikke utsett kameraet for vann under trykk, for eksempel fra en kran.
  • Må不同程度 i varme kilder.
  • Bruk kameraet i det anbefalte temperaturområdet for bruk på 0^ til +40^ .
  • När det gjelder støtsikkerhet, har dette produit bestätt vär interne testing, som er i samsvar med MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (det amerikanske forsversdpartementes standard testmetode for stot), ved Å slippe produit fra en hóyde på 1,5 m over en 5 cm tykk finerplate*. * Avhengig av brusksforhold og sitausjon, GIS det ingen garantī när det gjelder skade på, feilfunksjon av eller vannettehlet av dette kameraet.
  • När det gjelder støvtethet og stotsikkerhet, er det ingen garanti for at kameraet ikke vil få riper eller bulker.
  • Hvis kameraet utsettes for stot, for eksempel ved Å mistes i gulvet, kan det hende at det/DD er vanntett longer. Vi anbefaler at kameraet undersøkes ved et autorisert verksted mot et gebyr.
  • Tilbehoret som er inkludert, oppfyller ikke spesifikasjonene for vanntetthet, støvtetthet og støtsikkerhet.
  • Bruk et stativ med en skrue som er kortere enn 5,5mm . Ellers kan du ikke feste kameraet på en sikker mate, og kameraet kan bli skadet.

  • Stotter micro-USB-kompatibel enchet.

Sette inn batteripakken

SONY DSC-TX30 - Sette inn batteripakken - 1

1 Apne dekselet.

2 Sett inn batteripakken.

Ved lading med strømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. 115 min.

Merknader

Lade ved Å koble til en datamaskin

  • Legg merke til følgende punkter nár du lader via en datamaskin:

-Hvsi kameraet er koblet til en bærbar datamaskin som ikke er koblet til en stromkilde, tappes batteriet på den bærbare datamaskinen. Ikke la ladingen paga over en lengre tidseriode.
- Datamaskinenmökke slas av eller på aktiveres fra dvalemodus när det er opprettet en USB-tilkobling mellom datamaskinen og kameraet. Kameraet kan da forårsake en feil. Før du slar på/av, starter datamaskinen på nytt er aktiverer dotamaskinen fra dvalemodus, på d bryte forbindelsen mellom kameraet og datamaskinen.
- Det gis ingen garantier for lading med en spesialaget aller modifisert datamaskin.

Du slipper à mâtte ta hensyn til batterilevetiden nár du skal importere bildertil en datamaskin hvis du kobler kameraet til datamaskinen ved hjelp av micro-USB-kabelen.

1 Med nettleseren på datamaskinen, går du til følgende URL-adresse og klikker deretter på [Install] → [Run].

www.sony.net/pm

2 Fullfor installasjonen ved à folge anvisingene på skjermen.

När meldingen om á koble kameraet til en datamaskin vises, kobler du kameraet og datamaskinen sammen med micro-USB-kabelen (inkludert).

Til Multi/

Micro USBterminal

SONY DSC-TX30 - Lade ved Å koble til en datamaskin - 1
Tilen USB-kontakt

  • I direkte sollys ellerær en varmeovn

Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til Å reproduzere skarpe bild der med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et

kvalitetssikringssystem tertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland.

For Å beskytte personlig data, kan du gjore ffolgende nár du kaster eller overfører kameraet.

Lær mere om kameraet ("Cyber-shot-brugervejledning")

SONY DSC-TX30 - Lær mere om kameraet ("Cyber-shot-brugervejledning") - 1

"Cyber-shot-brugervejledning" er en online vegledning. Se i vegledningen angaende detaljerede forklaringer om kameraets mange Funktioner.

① Gà til Sony's supportside. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Vaelg dit land aller region.
③ Søg after modelnavnet på dit camera på supportsiden. Se modelnavnet i bunden af dit camera.

Kontrol af de medfølgende delie

Tallet i parentes angiver antallet.

  • Kamera (1)
  • Genopladeligt batteri NP-BN (1)
    (Dette genopladelige batteri kan/DDke anvendes med Cyber-shot som leveres med batteriet NP-BN1.)
  • Mikro-USB-kabel (1)
  • AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D-lysnetadapter (1)
  • Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1)
  • Handledsrem (1)
  • Betjeningsvejledning (denne vegledning) (1)
    Bemærkninger om vandtaetheden (1)

ADVARSEL

Apparatet pågressive udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER

FARE

LAES OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD

FORSIGTIG

Batteri

Hvis batteriet händteres forkert, kan det eksplodere og foarsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemør følgende advorsler.

  • Skil/DD:Skil, enheden ad.
  • Knus ikke batteriet, og udset det/DD for stdd erer belastning sasom at hamre pddet, tabedet ellere de pddet.
    Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstandekommenikontaktmedbatteriterminalerne.
  • Udset det ikke for的方式来温度 60^ , direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
  • Brænd ikke batteriet. og udset det ikke for ild.
  • Undgå at handtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
  • Sørg at oplate batteriet ved hjelp af en ægte Sony batterioplader erer en ehed, som kan oplate batteriet.
    Opbevar batteriet Eden for sma borns rækkevidde.
  • Hold batteriet tørt.
  • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type ell er en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
  • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vegledningen.

DK

Lysnetadapter

Brug en stikkontakt i nærheden nár du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår Funktionsejl under brug af apparatet.

Netledningen, hvis den medfolger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anwendes med andet elektrisk udstyr.

Til kunder i Europa

Bemarkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gelder

Dette produit er fremstillet af aller pa vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relatert til produit overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede reprezent, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service erller garanti henvisser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service-ller garantidokumenter.

Dette produit er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de granser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.

I OBS!

De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan pärke apparatets lyd og billede.

Bemærk!

Genstart programmet, aller abfryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskabet letigen (USB osv.), his vatisik elektricitet oder elektromagnetik interferens bevirker, at dataoverfoRslen abfrydes midtevjes (fejl).

Handtering af udtjente elektriske og elektroniskeprodukter (Gælder for den Europaæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

SONY DSC-TX30 - Handtering af udtjente elektriske og elektroniskeprodukter (Gælder for den Europaæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer) - 1

SONY DSC-TX30 - Handtering af udtjente elektriske og elektroniskeprodukter (Gælder for den Europaæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer) - 2

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, atprodukter ikke带走h som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleverres pa en genbrugsplads speciel indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniskeprodukter. Ved at sikre atprodukter bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorkest affaldshandtering af produit kan forårsage. Genindvinding af materiær vil medvirke til at bevarne naturens resourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produit

kan fās hos kommunen, det lokale renovationssselskab eller butikken, hvorprodukter brelv kɒbt.

Fjernelse af udtdjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

SONY DSC-TX30 - Fjernelse af udtdjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andere europæiske lande med separate indsamlingssystemer) - 1

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produit ikke må bortskaffes som hushholdningsaffald.

På visser batterier kan dette symbol anwendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anfört hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.

Ved at sikre at sādanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de

mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kinne opstå ved en forkert affaldshändtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte natures resourcer.

Hvis et produit kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden som ydeevnen eller data integritet, ma batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.

For at sikre en korrekt handtering af batteriet bør det udjtente produkt kun afleveres på dertil indrette insamslingspladser beregnet til affaldshandtering af elektriske og elektroniske produit.

M ed hensyn til ovrige batterier, se venligst aftnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afteveres pa et insdamlsgsted beregnet til affaldshandtering og genindvingaf batterier.

Yderlige information om genindvinding af dette produit erler batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation erler den butik, hvør Produktet blev købt.

DK

Om kameraets egenskaber med hensyn til vandtæthed, støvtæthed og stødskerhed

Dette kamera har forbedret beskyttelse med hensyn til vand, stv og std.

Beskadigelsepagroundaforkertbrug,misbrgellermanglende

vedligeholdelse af kameraet er/DDkket af garantien.

  • Dette kamera er vand/støvtæt i det omfang, der er beskrevet i IEC60529 IP68. Kameraet kan betjenes i vand ved dybder op til 10m i 60 minutter.
  • Udsæt ikke kameraet for vand under tryk som f.eks. fra en vandhane.
  • Brug det ikke i varme kilder.
  • Brug kameraet i det anbefalede vandtemperaturomrade fra 0^ til +40^ .
  • Med hensyn til stødsikkerhed har kameraet bestaet vores interne test, som er i overensstemmelse med MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (U.S. Department of Defense standardtestmetode for stød) ved at lade dette produit falde fra en højde på 1,5m ned på en 5cm tyk krydsfinéplade*. * Afhängig af brugsbetingelser og omstændigheder gives der ikke nogen garanti med hensyn til beskadigelse, fejlfunktion eller kameraets vandtæthed.
  • Hvad angar stovtæthed/stdsikkerhed gives der化进程 for, at kameraet/DDke blive ridset erler bulet.
  • I nogle tilfæde kan kameraet miste sin vandæthed, hvis det udsettes for et stærkt chok ved f.eks. at blive tabt. I sādanne tilfæde anbefaler vi, at kameraet mod betaling bliver afterset på et autoriseret serviceværksted.
  • Tilbehør, der følger med kameraet, opfylder ikke spekifikationerne for vandtæthed, støvtæthed og stødsikkerhed.

Bemerk folgende, inden kameraet anvendes under aller nær vand

  • Sørg for, at der ikkekommen fremmedlegemerasom sand, har erler snavs ind under batteri-/hukommelseskortdakslet. Selv en lille smule fremmed materiaile kan fore til, at vand kan kommt ind i kameraet.
  • Se after, at pakningen og dens matchende overflader ikke er blevet ridsede. Selv en*Lille ridse kan fore til, at vand kankommen ind i kameraet. Hvis pakningen eller dens matchende overflader bliver ridsede, skal kameraet have udskiftet pakningen mod betaling.
  • Hvis derkommen snavs eller sand ind pa (2) Overflade i kont pakningen aller dens matchende overflader, med pakningen skal du tøre området rent med en blød klud, der ikke afterlader nogen fibre. Sørg for, at pakningen ikke bliver ridset, fordu du berørden ved opladning af et batteri erler brug af kabel.
    ① Pakning
    ② Overflade i kontakt med pakningen

SONY DSC-TX30 - Bemerk folgende, inden kameraet anvendes under aller nær vand - 1

  • Du_device abne/lukke batteri-/hukommelseskortdækslet, mens der er vand ell er sand på dine hænder ell er du opholder dig nær vand. Der er risiko for, at dette kan medfrole, at derkommen sand ell er vand ind i kameraet. Før du abner dækslet, skal du ffolge proceduren beskrevet i "Rengöring after at have brugt kameraet under ell er nær vand".
  • Abn kun batteri-/hukommelseskortdækslet, narr kameraet er helt tört.
  • Kontroller altid, at batteri-/hukommelseskortdækslet er sikkert lately.

Bemerk folgende ved brug af kameraet under ellr nar vand

  • Touchpanelet kan blive aktiveret af vandstaenk på skaermikonerne. Nár du anvender kameraet under ellerær vand, anbefales det, at du skjuler ikonerne ved at berøre i skærmens højre side. Berør et par sekunder for at få vist ikonerne igen.
  • Touchpanelet kan/DDke betjenes under vendet. Brug kameraets knapper til optagelser.
  • Udsæt ikke kameraet for chok som ved f.eks. at springs ud i vandet.
  • Du_device aberne aller lukke batteri-/hukommelseskortdækslet, när du er unter ihrer nær vand.
  • Kameraet synker i vand. Stik händen gennem handledremmen for at forhindre kameraet i at synke.
  • På grund af refleksioner fra flydende genstande kan der forekommen svage, hvide runde pletter på billeder, der er optaget med blitz under vandet. Dette er/DDke en Funktionsejl.
    Vælg (Under vendet) i Valg af motiv for at fã undervandsoptagelser med minre forværngning.
  • Hvis derkommen vandräber aller andere fremmedlegemer på objektivet, kan du/DDke optage klare billedder.
    Luk aldrig op for objektivdakslet, hvor det fyger med sand.

DK

Rengoring after at have brugt kameraet under eller nær vand

  • När du har brugt kameraet under vand, skal du altid rense det med rent vand inden for 60 minutter, og du må ikke Ånbene batteri-/hukommelseskortdækslet, För afsluttet rengöring. Der kan trænge sand eller vand ind i steder, hvør det/DDke kan ses. Hvis rengöringen ikke bliver udført, vil kameraets vandtætte egenskaber blve forringet.

  • Læg kameraet ca. 5 minutier i en skål med rent vand. Ryst derefter kameraet forsigtigt, tryk på haver enkelt knap, drej zoom-knappen eller objektivdækslet i vendet for at fjerne eventuelt salt, sand erller andre materialer, der har lagt sig rundt om knapper eller objektivdæksel.

  • Efter rengoringen skal du tøre vandræber af med en blød klud. Lad kameraet tøre helt et sted med skygge og god ventilation. Brug ikke en hærørrer, da det kan give risiko for deforming og/eller forringet vandtæthed.

  • Brug en tør, blød klud til at fjerne vandråber eller støv fra batteri-/hukommelseskortdækslet.

  • Dette camera er konstrueret, sövand lobe ud af det. Vand vil lobe ud fra abninger omkring ON/OFF (Strøm)-knappen, zoom-knappen og andre taster og betjeningsdele. Efter at have taget kameraet op fra vendet, skal du lade det ligge et stykke tid på en tør klud, söl alt vendet kankommen ud.

  • Der kan blive dannah bobler, när kameraet sænkes ned i vandet. Dette er/DDke en Funktionsejl.

  • Kamerahuset kan blive misfarvet, hvis detkommen i kontakt med solbeskytttesescreme erer -olie. Hvis kameraetkommen i kontakt med solbeskytttesescreme erer -olie, skal du tøre det rent sa hurtigt som muligt.

  • Lad aldrig kameraet stå med saltvand indeni erller på overfladen. Det kan medføre korrosion erller misfarvning og forringelse af vandætheden.

  • For at bevare vandaetheden anbefaler vi, at du en gang om Året indleverer dit kamera hos din forhandler eller et autoriseret serviceværksted for at få udskifftet pakningen til batteri-/hukommelseskortdaekslet mod betaling.

SONY DSC-TX30 - Rengoring after at have brugt kameraet under eller nær vand - 1

Identification af kameraets dele

SONY DSC-TX30 - Identification af kameraets dele - 1

SONY DSC-TX30 - Identification af kameraets dele - 2

SONY DSC-TX30 - Identification af kameraets dele - 3

1 Objektivdaksel
2 Blitz
3 Selvudloserlampe/Lampe til smiludloser/AF-lampe
4 Objektiv
5 LED-lys
6 Mikrofon
MOVIE(Film)-knap
8 OLED-skarm/Touchpanel
Hjttaler (indbygget)
10 ON/OFF (Strm)-knap
[1] W/T (Zoom)-knap
12 Udloserknap
Krog tilhandledsrem
14 Multi/Mikro-USB-terminal*
15 Opladelampe
Hukommelseskort-Abning
17 Udlosergrep bil batteri
18 Batteri-/hukommelseskortdaksel
19 Abning til batteriindsættelse
20 Aktivitetslampe
21HDMI-mikrostik
22 Stik til kamerastativ

  • Anvend et stativ med en skrue, som erindre end 5,5mm lang. I modsat fald kan du ici skrue kameraet ordentlich fast, og kameraet kan lide skade.

  • Understotter Mikro-USB-kompatibel enched.

DK

SONY DSC-TX30 - Identification af kameraets dele - 4

1 Abn daekslet.

2 Indsæt batteriet.

  • Ret batteriet ind after styret inde i abninger til indsættelse af batteri. Skub batteriet SA langt ind, at udlosergrebet til batteriet laser pa plads.
  • Luk batteridaekslet godt til, indtil du kan hore skydelasen på dakslet tage fat og du/DDke lengere kan se det gule mærke under skydelasen.
  • Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uten at batteriet er sat korrekt i.

Opladning af batteriet

Feij erer midertidig afbrydelse af opladningen, fordikameraet icke er inden for det passende temperatormrade

1 Åbn batteri-/hukommelseskortsdækslet og tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger).
2 Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.

Opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.

  • Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
  • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
  • När opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.

DK

Bemærkninger

  • Hvis opladelampen på kameraet blinker,ningar lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, fordi temperaturen er uden for det anbefalede omrade. Nar temperaturen igemkommen inden for det passende temperaturomrade, begynder opladningen igem.Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemporatur på mullem 10^ og 30^
  • Batteriet oplades muligvis/DDordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfelaDE skal dorsutgigt tore eventuelt stov af med en blod klud ellen envatpind for at rengore batteriets terminaldel.
  • Tilslut lysnetadapteren (medfolger) til den narmestre stikkontakt. Hvis der opstär Funktionsejrl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkkontakten for at abryde forbindelsen til strømkilden.
  • När opladningen er aflsuttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
  • Sørg for kun at bruge originale Sony-batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger).

Opladetid (Fuld opladning)

Opladningstiden er ca. 115 min. ved brug af lysnetadapteren (medfolger).

Bemærkninger

  • Opladningstiden ovenfor gelder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25^ . Opladningen kan tage langere tid afhengigt af brugsforholdene og omstændighederne.

Opladning via tilslutng til en computer

Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjelp af et mikro-USB-kabel.

SONY DSC-TX30 - Opladning via tilslutng til en computer - 1

Bemærkninger

  • Bemærk ffolgende punkter vedrørende opladning via en computer:

-Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som/DDke er tilsluttet til en stromkilde, aftager batteriniveaulet pa den bærbare computer. Oplad/DDke i langere tid ad gangen.
- Du skal/DDende/slukke/ell genstarte computeren,ller starte computeren fra dvaletilstand, när der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Kameraet kan muligvis forarsage en functionsfejl. Inden du tender/ slukker ell genstarter computeren,ller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren.
- Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget aller modifieret computer.

DK

Batteriets levetid og antallet af billedder der kan optages og afspilles

Batteriets levetidAntal billedder
Optagelse (stillbilleder)Ca. 125 min.Ca. 250 billedder
Typisk filmoptagelseCa. 30 min.
Kontinuerlig filmoptagelseCa. 60 min.
Visning (stillbilleder)Ca. 180 min.Ca. 3600 billedder

Bemærkninger

  • Antallet af billedder ovenfor gelder, nar batteriet er fuldt opladt. Antallet af billedder aftager muligvis afhengigt af brugsforholdene.
  • Det antal billedder, som kan optages, gelder for optagelse under følgende forhold:

  • Brug af Sony microSD-hukommelseskort (Klasse 4 eller hurtigere) (salges separat)

  • Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25^ .

  • Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden, og gælder for optagelse under følgende forbhold:

  • [Skarmlystyrke] er indstillet til [3].
  • Optagelse hvert 30. sekund.
    -Zoomen flyttes skiftevist mellem yderpunkterne for W og T.
  • Blitzen udlöses en gang hver,anden gang.
  • Strömmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.

  • Antal minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden under fölgende forhold:

-Filmkvalitet:AVC HD HQ
- Typisk filmoptagelse: Batterilevetiden er baseret på gentagen start/stoptogtagelse, zooming, tand/sluk osv.
- Kontinuierlig optagelse: Batterilevetiden er baseret på uafbrudt optagelse, indtil græsen (29 minutter) er næt, og derefter genoptaget vedigen at trykke på knappen MOVIE. Andre Funktioner, som f.eks. zooming, anvendes ikke.

Stromforsyning

Du kan importere billeder til en computer Eden at skulle bekymre dig om at batteriet opbruges ved at tilslutte kameraet til en computer ved hjelp af mikro-USB-kabet.

Du kan endvidere anvende lysnetadapteren AC-UD10 (sælges separat) aller AC-UD11 (sælges separat) til brug for optagelse til strømforsyning under optagelse.

Bemærkninger

  • Der kan/DDi ke tilfores strom, narrbatteriet icke er indsat i kameraet.
  • Du kanCREASE udfore optagelser, nar kameraet er sluttet direkte til en computer ellen stikkontakt ved brug af lysnetadapteren (medfolver).
    Hvis du tilsslutter kameraet til en computer ved hjelp af mikro-USB-kablet, mens kameraet er i afspilningstilstand, skifter kameraets skarm fra afspilningssskaermen til USB-tilslutningskkarmen. Beror (Afpil) for at skiffe til afspilningssskaermen.

DK

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

SONY DSC-TX30 - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 1

Kontroller, at den rigtige side vender opad.

"Memory Stick Micro" (M2)

SONY DSC-TX30 - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 2
Terminal

microSD-hukommelseskort

SONY DSC-TX30 - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 3
Overflade med tryk

SONY DSC-TX30 - Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) - 4

1 Abn daekslet.

2 Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).

  • Læg kameraet, sö objektivet vender opad som vist og indsæt hukommelseskortet lige ind, indtil det klikker på plads.
  • Hvis du under indsætning af microSD-hukommelseskortet trykker ned på det (i retning af Åbningen for Åbningen til indsætelse af batteriet), kan det beskadige kameraet.
  • Vær forsigtig, nár du fjerner microSD-hukommelseskortet, da det nemy kan springs hurtigt ud.

3 Luk daekslet.

4 Kontroller ikonet, der vises overst til hore på skarmen, og sorg for, at hukommelseskortet er korrekt isat.

A: Hukommelseskortet er korrekt isat.
B: Hukommelseskortet er/DDke korrekt isat. Kontroller hukommelseskortets retning og sæt det lige ind i kameraet.
- Der kan kun sættes et hukommelseskort i kameraet.

SONY DSC-TX30 - Luk daekslet. - 1

Anvendelige hukommelseskort

HukommelseskortTil stillbillederTil film
AMemory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
BmicroSD-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
microSDHC-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
microSDXC-hukommelseskort✓ (Klasse 4 aller hurtigere)
  • I dette vejledning erprodukter i A under et benævnt som "Memory Stick Micro", ogprodukter i B under et benævnt som microSD-hukommelseskort.

DK

Sādan tages hukommelseskortet/batteriet ud

Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at fä det skubbet ud.

  • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, nár aktivitetslampen (side 9) er tändt. Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse/hukommelseskortet.

SONY DSC-TX30 - Sādan tages hukommelseskortet/batteriet ud - 1
Objektivdaksel

1 Sænk objektivdaekslet.

Kameraet bliver tandt.

Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, nár du tænder for kameraet forste gang.

  • Du kan och tende for kameraet ved at trykke på ON/OFF (Strøm)-knappen.
  • Det kan tage tid, før kameraetændes og betjening er mulig.

2 Vaelg et onsket sprog.

3 Vælg en ønsket geografisk placering ved at følge instruktionerne på skærmen og berør derefter [Næest].

6 Følg instruktionerne på skærmen.

  • Batteriet aflades hurtigt nár:
  • Oplønsing er indstillet til [Høj].

SONY DSC-TX30 - Følg instruktionerne på skærmen. - 1

Optagelse af stillbilleder

1 Tryk udloserknappen halvejs ned for at fokusere.

När billeddet er fokuseret, lyder der et bip, og ●-indikatoren lyser.

2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.

Optagelse af film

1 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen.
- Brug W/T (Zoom)-knappen til atændre zoomskalaen.
2 Tryk på MOVIE-knappenigen for at stoppe optagelsen.

Bemærkninger

  • När zoomfunktionen anvende under optagelse af en film, optages lyden af knappens betjinged med pa lydsporet. Lyden af betjingen af MOVIE-knappen kan muligvis ogå blve optaget med, nar filmoptagselen afsluttes.
    Det er muligt at udføre kontinuierlig optagelse i ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardindstlinger, og när temperaturen er ca. 25^ . När filmoptagelsen er aflsuttlet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur.

DK

Visning af billeder

SONY DSC-TX30 - Visning af billeder - 1

SONY DSC-TX30 - Visning af billeder - 2

  • När billedden på et hukommelseskort, som er optaget med et andet kamera, afspilles på dette kamera, vises registraringssskaermbilledet for datafilen.

Valg af næste/forrige billede

Berør (neste)/(forrige) på skærmen.

  • For at afspille film, skal du berøre (Afpilning)midt paskarmen.
  • For at zoome ind, skal du flytte W/T (Zoom)-knappen til T-siden.

Sletning af et billede

Beror (Slet) [Dette bil.].

Vend tilbage til optagelse af billedder

Berør paskarmen.

  • Du kan ochsome tilbage til optagetilstand ved at trykke udloseren halvvejs ned.

Vejledning i kamera

Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktsvnejledning. Den gør det muligt at soge i kameraets functiorer i henhold til dine behov.

SONY DSC-TX30 - Vejledning i kamera - 1

SONY DSC-TX30 - Vejledning i kamera - 2

1 Berør MENU.
2 Berør? (Vejledning i kamera) og vælg derefter det ønskete MENU-punkt.

Betjeningsvejledningen for det valgt punkt bliver vist.

  • Hvis du berører? (Vejledning i kamera) mens MENU-skærmen ikke vises, kan du违法犯罪.

DK

Introduktion af andre Funktioner

Andre Funktioner, som anwendes ved optagelse aller afspilning, kan betjenes ved at berore MENU på skærmen. Skærmen viser kun de tilgengelige Funktioner. De fire punkter under MENU vises ikke på MENU-skaermen.

SONY DSC-TX30 - Introduktion af andre Funktioner - 1

SONY DSC-TX30 - Introduktion af andre Funktioner - 2

SONY DSC-TX30 - Introduktion af andre Funktioner - 3

Optagelse

FilmoptagelsessceneVælg tilstanden til filmoptagelse.
FotokreativitetDet er n empt atændre indstillinger og lave optagelser,ærøptagetilstanden er indstillet til [Intelligent auto] eller [Bedste auto].
Nem-tilstandOptag stillbilleder med brug af minimale Funktioner.
BlitzIndstil blitzindstillingerne.
LED-lampeIndstil LED-lyset,ær du optager i Forstørrelsesglas plus-tilstand.
SelvudløserIndstil selvudløserindstillingerne.
Defokus. effektIndstil niveaet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund.
Stillbil.format (Dual Rec)Indstil stillbilledformatet for optagelse under en filmoptagelse.
Stillbilledformat/ Panorama-billedformat/ Filmformat/ FilmkvalitetVælg billedldformatet og -kvaliteten for stillbilleder, panoramicabilleder eller filmfiler.
Indstlinger f. kont. optagelseIndstil indstillingerne for seriesoptagelse.
MakroOptag smukkeærbilleder af små motiver.
HDR-malerieffektIndstil effektniveauet,+när der er valgt [HDR-maleri] i Billedeffekt.
Fremhævet omrägeIndstil den del der skal fokuseres på,+när der er valgt [Miniature] i Billedeffekt.
FarvetoneIndstil farvetonen,+när der er valgt [Legetøjskamera] i Billedeffekt.
Ekstraheret farveVælg den farve der skal ekstraheres,+när der er valgt [Delvis farve] i Billedeffekt.
IllustrationseffektIndstil effektniveauet,+när der er valgt [Illustration] i Billedeffekt.
Eksponerings-kompensationJuster eksponderingen manuelt.
ISOJuster lysfølsomheden.
HvidbalanceJuster farvetoner på et billede.
FokusVælg fokuseringsmetoden.
LysmålermetodeVælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet, der skal måles på, for at bestemme eksponderingen.
ScenegenkendelseIndstil til automatisk registrating af optageforhold.
Blød hud-effektIndstil Blød hud-effekten og effektniveauet.
SmiludøserIndstil til automatisk udløsning af lukkeren,+när der registreres et smil.
SmilfølsomhedIndstil Smiludøser-funktionens følsomhed for registrating af smil.
Registrarering af ansigterIndstil til registrating af ansigter og juster forskellige indstlinger automatisk.
Reduktion af lik. øjneIndstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg det billede hvor øjnene ikke blinker.
Steadyshot for filmIndstil styrken af SteadyShot i filmtilstand. Hvis du ønder denne indstilling, øndres billedvinklen.
Vejledning i kameraSøg blandt kameraets Funktioner i henhold til dine behov.

DK

Visning

Nem-tilstandForøg tekstørrelsen på skærmen for lette brugen.
Vælg datoVælg det billedde, du vil have vist after dato.
KalenderVælg datoen, der skal vises i kalenderen.
BilledindeksVis flere billedder på samme tid.
DiasshowVælg en kontinueregl eigsfilmingsmetode.
SletSlet et billedde.
MaleMal et gemt billedde, og gem det som en ny fil.
SkønhedseffektRetoucher et ansigt på et stillbillede.
RetoucheringRetoucher et billedde ved brug af forskellige effekter.
BilledeffektTilføj forskellige teksturer på billedder.
3D-visningIndstil til eigsfilming af billedder optaget i 3D-tilstand på et 3D-tv.
VisningstilstandVælg visningsformatet for billeder.
Vis kont. optag.gruppeVælg at fövist serieoptagelsesbilleder i grupper eller fövist alle billedder under eigsfilming.
BeskytBeskyt billedderne.
Udskriv (DPOF)Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede.
RoterRoter et stillbillede til venstre.
LydstyrkeJuster lydniveauet.
Ekspo. dataAngiv om du vil have vist eigtagelsesdata (Exif-data) for den fil, der i øjeblikket bliver vist på skærmen.
Antal billedder i indeksIndstil antallet af billeder, som skal vises på indeksskærmen.
Vejledning i kameraSøg blandt kameraets Funktioner i henhold til dine behov.

SONY DSC-TX30 - Visning - 1

Indstillingspunkter

Hvis du berør MENU under optagelse aller aftspilning, gives

SONY DSC-TX30 - Indstillingspunkter - 1

(Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan性和

standardindstillingerne på (Indstillinger)-skærmen.

OptageindstlingerFilmformat/AF-lampe/Gitterlinje/Klar billeddzoom/Migital zoom/Reduktion af vindstøj/Guide f. scenegenk./Rødøjereduktion/Lukkede øjne-adv./Skriv dato/Opløsnig
HovedindstlingerBip/Skaermlysstyrke(Language Setting/Skaermfarve/Demotilstand/Initialiser/KONTROL TIL HDMI/USB-tilslut.indst./USB-strømforsyning/LUN-indstilling/Hent musik/Tøm musik/Strømbesparelse/Version
Hukommelseskort-værktøj*Formatér/Opret lagr.mape/Shift lagringsmappe/Slet lagringsmappe/Kopier/Filnummer
UrindstlingerIndstilling af sted/Dato-/tidsindstilling
  • Hvis derkker indsat noget hukommelseskort, vil (Intern hukommelseværktøj) blive vist, og kun [Formatør] kanVMLges.

DK

Funktioner i "PlayMemories Home"

  • Der kræves en internet forbindelse for at kunne installere "PlayMemories Home".
  • Der kræves internetfortbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online" aller,anden netværkstjeneste. "PlayMemories Online" aller andre netværkstjeneste er muligvis ikke tilgangelige i nogle lande eller områder.
  • "PlayMemories Home" er/DD Mac-kompatibel. Anvend de programmer, der er installerer på din Mac. For yderligere detailjer skal du se følgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Installering af "PlayMemories Home" på en computer

2 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldfore installationen.

  • När du fär vist meddelelsen om at tilslutte kameraet til computeren, skal du bruge det dedikerede mikro-USB-kabel (medfølger) til at slutte kamera og computer til hinanden.

SONY DSC-TX30 - Installering af "PlayMemories Home" på en computer - 1

Visning af "PlayMemories Home Help Guide"

For detailer om betjeningen af "PlayMemories Home" henvises til "PlayMemories Home Help Guide".

1 Dobbeltklik på ikonet [PlayMemories Home Help Guide] på skrivebordet.

  • Du fãr adgang til "PlayMemories Home Help Guide" fra startmenuen pa følgende Mode: Klik på [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] [PlayMemories Home Help Guide].
  • For Windows 8 skal du vælge ikonet [PlayMemories Home] fra Startskærmen for at starte [PlayMemories Home], og derefter vælge [PlayMemories Home Help Guide] i menuen [Help].
  • For detailer om "PlayMemories Home" kan du også se "Cyber-shot-brugervejledning" (side 2) eller fölgende PlayMemories Home-supportside (kun på engelsk): http://www.sony.co.jp/pmh-se/

DK

Antallet af stilbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.

Stillbilleder

(Enheder:Billeder)

Kapacitet StørrelseIntern hukommelseHukommelseskort
Ca. 48 MB2 GB
18M7295
VGA1556400
16:9(13M)8325

Film

Tabellen nedenfor viser de omtrentige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmiler. Kontinuerlig optagelse kan udfores i cirka 29 minutter (en begraensning i produktspecifikationen). Den maksimale kontinueregime optagetid for en film i MP4 (12M)-format er omkring 15 minutter (begrasset af den maksimale filstorrelse pa 2 GB).

Talleti() er minimum optagetid.

  • Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhengigt af optagescenen. När du optager et motiv i hurtig bevaggelse, bliver billedt tydeligere, men den samle de optagetid bliver kortere, fordi der kræves mere hukommelse til optagelse. Optagetiden varierer össa afhängigt af optageforhold, motivet er indstillingerne for billeddeti kvalitet/storrelse.

Bemærkninger om brug af kameraet

Indbyggede Funktioner i kameraet

  • Denne vegledning beskriver Funktionerne for 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder.

For at kontrollere om dit camera er en 1080 60i-kompatibel ench edller en 1080
50i-kompatibel ench, skal du se after folgende marker i bunden af kameraaet.
1080 60i-kompatibel ench: 60i
1080 50i-kompatibel ench: 50i

  • Se/DD-billeder optaget med dette kamera i jegere tid på 3D-kompatible skærme.

  • Nár du ser 3D-billeder optaget med dette kamera på 3D-kompatible skærme, kan du muligvis opleve ubehag i form af anstrengte øjne, træthed eller kvalme. For at forbindre,thisse symptomer anbefaler vi, at du holder pause med regelmæssige mellemrum.Men du er nodt til selv at bestemme langden og frekvensen af de ndvendige pauser, da det varierer fra person til person.Hvis du oplever ubehag af nogen art, skal du stoppe med at se 3D-billeder, indtil du fár det bedre samt om ndvendigt opsoge en læge.Se ösga den betjeningsvejledning der fulgte med den enhed eller software, som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera.

Bemerk, at bors syn stadig er i udvikingsstadiet (isr born under 6 ar).

Kontakt en børnelaège erller øjenlaège inden du lader dit barn se 3D-billeder, og sorg for at han/hun overholder forholdsrreglner ovenfor, när der ses pa sadanne billedder.

Produktet maybe udsattes for hardsendet behandling, skilles ad, endres, udsettes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slas pa det, det tabes, uller der tredes pa det. Vær især fortigmidt med objektivet.

Bemærkninger om optagelse/afspilning

  • Inden du begynder at optage, skal du foretage en proveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
  • Ret/DD:metekameraet mod solen erler andet kraftigt lys. Det kan medfore FunktionsejI i kameraet.
  • Hvis der opstär fugtdannelse, skal den fjernes, for kameraet bruges.
  • Du ma Interface kamerae etter sla pa det. Det kan medfere en FunktionsejI, og du vil muligvis违法犯罪 billeader. Endvidere kan optagemediet blive ustabilit, etter billeddataene kan blive ødelagt.

DK

  • På et ekstremt varmt, koldt eller fugtigt sted

På steder som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kamerahuset blive deformeret, og det kan medføre en Funktionsejl.

  • I direkte sollys eller那儿 varmeapparat

Kamerahuset kan blive misfarvet aller deformeret, og det kan medføre en Funktionsejl.

  • På steder, hvör der kan opstå rystende vibrationer
  • I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling erller som er et størkt magnetik sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billedder korrekt.

Om transport

Undlad at sidde i en stol aller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medfore FunktionsejI aller beskadige kameraet.

Carl Zeiss-objectiv

Kameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objectiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortreffelig kontrat. Objektet til ditte kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland.

Bemærkninger vedrørende skærmen

Skärmen er fremstillet med ekstremt præcis højtechnologi, sä mere end 99.99% af alle pixels fungerer. Der kan dog forekomme ganske småorte og/eller lyse prikker (hvide, røde,bla eller grönne) pa skärmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og pavirker ikke optagelsen.

Om kameraets temperatur

Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en Funktionsfejl.

Om beskyttele mod overophedning

Afhengigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ici stand til at optage film, eller strømmen slar muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet.

Der vises en meddeelse på skærmen, inden strommen slås fra eller du ikke langere kan optage film. I dede tilfælde skal du lade kameraet ∀te slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strommen utden at lade kameraet og batteriet kole tilstrækkeligt af, slukker strommen muligvis eigenen eller du er/elke i stand til at optage film.

Om opladning af batteriet

Hvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det+vare umuligt at oplade det til passende kapacitet.

Dette skyldes batteriets karamteristik og ikke er ikke en fejl ved kameraet. Oplad batteriet igen.

Adversel om ophavsret

Tv-programmer, film, videobänd og andet materiale kan vare ophavsrclientt beskyttet. Uautoriseret optagese af ophavsrclientt beskyttet materiale er i strid med bestemmelsene i lovene om ophavsrret.

Ingen kompensation for odelagt indhold erler optagefel

Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold på grund af funktkonsfjel på kameraet eller optagemeditet osv.

Rengoring af kameraets overflade

Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandelung erller kabinetet:

  • Udsæt ikke kameraet for kemsiskeprodukter som fx fortynder, benzin, alcohols, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift.

Vedligeholdelse af skærmen

  • Händcreme og fugitighedscreme, der afterlades på skærmen, kan oplose dens coating. Hvis derkommen en sādàn creme på skærmen, skal den tørres af med det samme.
  • Hvis du törrer for hårdt med et papirlommetørklaede eller et andet materiale, kan det ødelægge coatings.
  • Hvis fingeraftryk eller snavs sidder fast på skærmen, anbefaler vi, at du fjerner alt snavs forsigtigt, og derefter tørrer skærmen af med en blød klud.

Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse af kameraet

For at beskytte personlige data skal du gore ffolgende, hvis du bortskaffer ell er videregiver kameraet.

  • Formater den interne hukommelse (side 25), dafk objektivet og optag billeder opt til den fulde kapacitet af den interne hukommelse og formater derefter den interne hukommelse ingen.

Dette vil gore det vanskeligt at gendanne nogen af dine originale data.

  • Nulstil alle kamerainddstellinger ved at udfore [Initialiser] (side 25).

DK

Kamera

[System]

Billedenhed: 7,76mm (1/2,3 type) Exmor R CMOS-sensor

Totalt antal pixels for kameraet: Ca. 18,9 megapixels

Under optagelse af film (16:9):

28mm - 140mm^*

Under optagelse af film (4:3):

35mm - 175mm^*

  • Nár [Steadyshot for film] er indstillet til [Standard]

SteadyShot: Optisk

Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering, Valg af motiv

Hvidbalance: Automatisk, Daglsly, Overskyet, Lysstofrør 1/2/3, Glodelampre, Blitz, Et tryk

Filformat:

Stillbilleder:OverholderJPEG

(DCF, Exif, MPF Baseline), DPOF-kompatabel

3D-stillbilleder: Overholder MPO

(MPF Extended (Forskelsbillede))

Film (AVCHD-format): AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel

Video:MPEG-4AVC/H.264

Lyd: Dolby Digital 2 kanaler,
forsynet med Dolby Digital Stereo

Creator

svarende til 1 229 760 punkter

[Strgm, generelt]

Strøm: Genopladeligt batteri NP-BN, 3,6 V Lysnetadapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V

Stromforbrug (under fotografering): 1,0 W

Driftstemperatur: -10^ til +40^

Opbevaringstemperatur: -20^ til +60^

Mäl (overholder CIPA): 96,4 mm × 59,3 mm × 15,4 mm (B/H/D)

Vægt (overholder CIPA) (inklusive NP-BN-batteri og "Memory Stick Micro"): Ca. 140 g

Mikrofon: Stereo

Hojttaler: Mono

Exif Print: Kompatibel

PRINT Image Matching III: Kompatibel

Specificationer for vand/stoVTaehed: Svarende til IEC60529 IP68 (Kameraat kan betjenes i vand ved dybder op til 10 m i 60 minutter.)

Specifications for stødsikkerhed: Overholder MIL-STD 810F Method 516.5-Shock-standarder, dette produit har bestaet test ved at falde fra en hójde pa 1,5 m ned pa en 5 cm tyk krydsfinéplade.

Specificationerne for vandtaethed, stvtaethed og stdsikserhed er baseret pa standardtests udfort af Sony.

Lysnetadapter AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D

Strömkrav: Vekselström 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA

Udgangsspanding: Javnstrom 5 V, 0,5 A

Driftstemperatur: 0^ til 40^

Opbevaringstemperatur: -20^ til +60^

Mäl: Ca. 50mm× 22mm× 54mm (B/H/D)

Vægt: For USA og Canada: Ca. 48 g For andre lande aller omrader end USA og Canada: Ca. 43 g

Genopladeligt batteri NP-BN

Anvendt batteri: Lithium-ion-batteri
Maksimal spending: Jævnstrøm 4,2 V
Nominal spending: Jævnstrøm 3,6 V
Maksimal opladningsspending: Jævnstrøm 4,2 V

Maksimal opladningsstrømstyrke: 0,9 A

Kapacitet: typisk:2,3 Wh (630 mAh) minimum:2,2 Wh (600 mAh)

  • Følgende marker er varemærker tilhørnde Sony Corporation. Cyber-shot, "Cyber-shot" og "Memory Stick Micro"
  • "AVCHD" og "AVCHD"-logotypen er varemærker tilhorende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
  • Navnene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhorende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
    Windows er er registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
    Mac er registraret varemker tilhorende Apple Inc.
  • microSDXC-logoet er et varemärke tilhörende SD-3C, LLC.
  • "P" og "PlayStation" er registredere varemærker tilhorende Sony Computer Entertainment Inc.
  • Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrederede varemærker tilhorende Facebook, Inc.
    YouTube og YouTube-logoet er
    varemærker eller registrerede
    varemærker tilhorende Google Inc.
    Desuden er navne pa systemer og produiter, som er anvendt i donne vegledning, generelt varemærker elleregistrerede varemærker tilhorende de resepente udviklereller producenter. Betegnelserne TM ellere imidlertid ikke brugt i alle tilfæle i dette vegledning.

  • Fä endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at henteprogrammet til PlayStation 3 fraPlayStation Store (hvor den ertilgengelig).

  • Programmet til PlayStation 3 kræver en PlayStation Network-konto og programdownload. Kan fãs i områder, hvor PlayStation Store er tilgangeligt.

Der findes flere oplysninger om dette produit somt svar pa ofte stillede sporgsmal pa vores websted til kundesupport.

http://www.sony.net/

Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksvaerte unto VOC (flytgite organiske forbindelser).

DK

SONY DSC-TX30 - Genopladeligt batteri NP-BN - 1

Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«)

SONY DSC-TX30 - Saznajte više o fotoaparatu (»Korisnički priručnik za Cyber-shot«) - 1

»Korisnički prisćnik za Cyber-shot« je mrežni prisćnik. Konzultirajte ga za detaljne upute o mnogim funkcjija fotoparata.

① Pristupite stranici za podrsku tvrtke Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
② Odaberite svoju zemplju ili regiju.
③ Potražite naziv modela svog Fotoaparata na stranici podrške.

  • Naziv modela provjerite na donjem dijelu fotoaparata.
Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONY

Model : DSC-TX30

Kategori : Kamera